PilloleTech n4 – Ancora parole!

Serve un sinonimo o il contrario? O risalire alle origini delle parole? Etimologia! Scrivere, capire, e parlare bene è importante!

In un mondo fatto sempre più di immagini le parole restano importanti.
Farsi capire, o capire quel che si legge, fa ancora la differenza per chi non si accontenta delle figure! E l’Italiano, in mezzo a tanti neologismi e parole nuove, rimane una lingua nobile, antica, e da conoscere.

Etimo.it http://etimo.it/

Grazie al paziente lavoro di Francesco Bonomi, un programmatore, esiste da anni una copia anastatica dello storico Dizionario Etimologico di Ottorino Pianigiani, un politico e magistrato dei primi del 1900 appassionato di etimologia.

L’etimologia, per chi non lo sapesse, è la ricerca delle origini di una parola. Indaga a ritroso nel tempo per trovare i “genitori” delle parole e di come nel corso della Storia tanti vocaboli si sono mischiati tra loro fino alla definizione comune attuale.

un esempio? “Antidoto“. Composto da “Anti” (ovvero “Contro” in greco) e “Dotos” (sempre dal greco “Che può esser dato”). E difatti la parte “Anti” si usa spesso (anti-casta, anti-politica, anti-ecologico), quindi dal significato di una sola parola se ne possono capire molte. E cosa unisce il polipo al poligamo e al poliedro?

“Polys” che in greco significa “molto”, unita ad altre parole, sempre dal greco. Molti piedi (PUS) nel polipo, molti legami (GAMOS) molti lati (EDRA). Polipo, Poligamo, Poliedro.

Mmmh dove ho già sentito parole composte da “Gamos”?

Eh si. Mono-gamia infatti vuol dire UN solo legame (da “Monos”, unico)
Come monofonico vuol dire … un unico altoparlante, dato che a sua volta “phone” è una parola greca che equivale a “VOCE“. Quindi il telefono è una … voce lontana? Certo. Dal greco “TELE” che vuol dire proprio “lontano”. Tele-visione, Tele-gramma, tele-scopio, tele-patia…

E perché in Senato ci sono solo persone di età avanzata? Semplice: senato-senile sono unite dall’origine latina “SENIUM”, vecchiaia. I “senatori” erano in sostanza “gli anziani” e quindi,in teoria, i più saggi.

Anche se “il Pianigiani” è un dizionario che è stato molto criticato per il metodo, in anni recenti, rimane un introvabile chicca per chi vuol capire da dove arriva la lingua che parliamo, e questa copia anastatica gratuita, con tanto di motore di ricerca, fa di Etimo.it un sito ed uno strumento da non perdere.

nb : Ok, ma cos’è una copia anastatica ? La copia pagina per pagina, scansionata in questo caso, di un libro in questo caso antico e ormai introvabile.


Sinonimi.it (molto ricco!)
Sinonimi-Contrari.it (meno ricco ma più diretto)

Chi invece le parole preferisce usarle, ed evitare ripetizioni o scoprire nuovi vocaboli, troverà utile cercare e trovare sinonimi e contrari che di solito sono sempre riportati in qualsiasi dizionario degno di questo nome,ma in fondo a lunghi paragrafi di descrizioni ed esempi.

In questi due siti invece si possono trovare subito SOLO… i sinonimi e contrari! Strumento molto utile per chi deve scrivere lunghi testi senza usare ripetizioni noiose e fastidiose, ed anche a chi vuole scoprire parole nuove.

Nel primo sito (sinonimi.it) può essere d’aiuto anche la nuvola di parole proposte che hanno una assonanza con quella cercata: ad esempio cercando “morbido” vengono anche proposte decine di parole come “innocuo” o “velato” (cliccabili!) per continuare le ricerche per assonanza, fino a perdersi in un mare di vocaboli che potrebbero essere utili nel contesto cercato.

Una semplice frase può diventare un poema, grazie a questi strumenti on line!

es: “il mio gatto era morbido, il cane era ruvido.” brr… ok, può andar bene per Twitter. Ma non è meglio scrivere colorando il testo di sfumature?

es riveduto e corretto:

Avevo un gatto flessuoso, tenero, folto e morbido.
Quasi muschiato, ma pacifico e… cremoso.
Non come quel cane legnoso e burbero, severo!

W l’Italiano!

Pillole tecnologiche nel tempo di un caffè.
Se ti piacciono.. CONDIVIDI !